In maart 2014 verscheen in Utrecht in de serie City2Cities de door het Literatuurhuis samengestelde festivalbloemlezing Boedapest, Literair zakreisboek met bijdragen van Konrád György, Mária Sándor, Jaap Scholten, Pieter Steinz e.a.
Het 'voetbalboek' van Péter Esterházy, waarin hij verslag doet van een reis door het Duitsland van kort voor de WK 2006, gelardeerd met herinneringen aan voetbaltrips naar het Oost-Duitsland van de jaren zeventig en de verloren WK-finale van 1954...
In 2006 heeft de Bezige Bij Het verdriet van de hanen uitgebracht en voor de vertaling heeft de Stichting Fonds voor de Letteren een werkbeurs beschikbaar gesteld.
Het in 2004 bij de Arbeiderspers uitgekomen boek Verbeterde Editie ziet er wat betreft de vorm net zo uit als Harmonia Caelestis, ofwel de historie van de Esterházy’s.
"De synthese van schoonheid en troost lijkt voor Konrád in mildheid en oplettendheid te liggen gecombineerd met een op zijn levensloop en keuzes gebaseerde uitgesproken afschuw voor geweld..."
In 2002 kwam in een vloeiende vertaling van Robert Kellerman het in 1991 door Péter Esterházy geschreven boek Stroomafwaarts langs de Donau uit bij de Arbeiderspers. Esterházy beschrijft erudiet en met passie in aaneengeregen fragmenten een multi-culturele geschiedenis.